Cucumis - Sherbim perkthimi ne linje falas
.     .



Te gjitha perkthimet

Kërko
Te gjitha perkthimet - eren_eren

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Perkthe ne

Rrezultojne 1-8 te rreth 8
1
260
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kerkese perkthimi eshte "Vetem kuptim".
Romanisht acillllllllll
Şi pentru mine e foarte greu, şi pentru tine şi mama ta. Eu nu pot schimba nimic acum. Atât pot să-ţi spun, caută de lucru şi când o să pot eu să fac ceva o s-o fac. Pa

Dacă umbli cu ameninţări ca şi mama ta, te rog să nu-mi mai scrii. Am vrut să menţinem o relaţie cât mai bună, dar nu o să meargă cu ameninţări(sue, etc)
acil

Perkthime te mbaruara
Turqisht Benim için’de zordur...
153
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kerkese perkthimi eshte "Vetem kuptim".
Romanisht Lavinia, îmi ceri o sumă pe care nu o am acum.
Lavinia, îmi ceri o sumă pe care nu o am acum. Nu ştiu ce să-ţi spun, la mine business-ul merge rău acum, în perioda asta şi eu trăiesc din datorii. Pentru ce ai nevoie de atât de mulţi bani ?

Perkthime te mbaruara
Turqisht Lavinia, bana şü an sahip olmadığım parayı soruyorsun.
97
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kerkese perkthimi eshte "Vetem kuptim".
Romanisht acil
Te-am rugat să-mi spui de cât ai nevoie. Te rog să-mi dai numele tău şi oraşul. Cine
a scris email-ul de acum 3 zile ? Pa
çok acil

Perkthime te mbaruara
Turqisht Acil olan.
163
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kerkese perkthimi eshte "Vetem kuptim".
Romanisht Bună Lavinia
Bună Lavinia, eu în mare sunt bine. Sunt foarte ocupat cu lucrul. Copiii şi familia sunt bine şi în general totul este bine. Tu ce mai faci ? cum e viaţa de căsătorie ? Îţi place? lucrezi sau stai acasă?
dasd

Perkthime te mbaruara
Turqisht Merhaba Lavinia
1